播放地址:
不能播放,報錯
《麥克瑞一號[電影解說]》劇情簡介
原作《戰國魔神豪將軍》是于東京電視臺聯播網自1981年7月3日至12月28日播出全26集的日本機器人動畫 1985年美國Saban公司將《戰國魔神》與另一部類似題材的日本動畫《亞空大作戰》(由國際映畫社制作)整合并重新配音配樂更名為《麥克倫一號》(Macron-1)后播出 與同時期由三部日本動畫串聯而成《太空堡壘》不同saban公司引進《戰國魔神》后把部分亞空的劇情剪到了戰國魔神里為了能自圓其說戰國魔神部分的劇情也相應的進行了大量的重新剪輯拼貼所以經過這般鬼斧神工后的《Macron-1》跟《戰國魔神》不能說毫無關系只能說面目全非完全是兩部作品了 美版其他的更動包括將動畫配樂全部更換除了重做的片頭曲以外而且還引入了同一時期的一些著名流行音樂作為影片中的背景配樂其中就包括了麥克爾·杰克遜的名曲“Beat It”而 Glenn Frey的“The Heat Is On”、“AxeIF”(《瘋狂的青蛙》)等也赫然在列但是因為版權原因后來美版錄像帶發行之時這些音樂全部予以刪除了 《Macron-1》于1988年由北京電視臺引進、譯制改名《星球大戰》在全國各地方臺播出但實際上大陸引進的并不是《Macron-1》的美國版而是歐洲版 英國bbc當年也引進了《Macron-1》的美版但只引進了戰國魔神所在的第一部26集所以為了劇情能完結把美版加上的《亞空大作戰》段落全部刪掉了而這個版本亞空留下的唯一痕跡就是片尾字幕時配的背景圖 本作另有一個意大利版但是并不來源于美版而是日本原版引進 北京電視臺版《星球大戰》由煤礦文工團負責配音工作詹姆斯查格爾博士的配音是當時24歲的煤礦文工團職工張涵予 譯制組工作人員名單 翻譯:程多生(第一集?第六集)江河(第七集?第十三集)張丹(第十四集)賴秋云(第十五集?第十七集)匡曉臨(第十八集?第二十集)周鐵東(第二十一集?第二十二集)閔平劍(第二十一集)劉海英(第二十二集)周柯梅(第二十三集?第二十四集)李潔修(第二十五集?第二十六集) 導演:張筠英 錄音:梁競光 配音演員:王麗華張涵予王奕瞿弦和孫悅斌程寅曲徑 監制:陳虎劉之毅
猜你喜歡